Sunday 31 October 2010

Chiffres et jetons - Cards and counters

Une activité pratiquée dans les écoles Montessori et chez ceux qui utilisent la pédagogie Montessori a la maison, c'est les chiffres et les jetons. On la présente a l'enfant quand celui-ci sait mettre les chiffres dans l'ordre et compter des quantités non fixes, autrement dit quand il maitrise les barres numériques et la boite des fuseaux.

An activity used in Montessori settings and homeschools is cards and counters. It is presented to the child when they can order numerals and count loose quantities, or in other words, when they have mastered the number rods and the spindle box.

On peut commencer par présenter a l'enfant des jetons a aligner sous chaque chiffre, ce qui renforcera leurs connaissances du fait que chaque chiffre et chaque quantité représente +1.

We can start by presenting counters that the child has to use to form a line underneath each numeral. This will reinforce their knowledge that each numeral and each quantity represents +1.

Une autre facon de présenter cette activité est de ranger les jetons suivant la maniere ci-dessous. L'enfant remarquera de lui-meme qu'une fois sur deux il reste un jeton tout seul, et ce sera le moment pour nous d'introduire la notion de chiffre pair et impair.

Another way to present this activity is to arrange the counters in the following way (see picture). The child will notice that one time out of two one counter is left alone. This is the moment to introdure the notion of even and odd numbers.



J'aime bien varier les jetons que je donne avec cette activité, en prenant soin de toujours choisir des objets qui attirent l'oeil comme les billes de verre écrasées, des boutons multicolores ou des petits fantomes pour Halloween (des haricots blancs avec deux yeux dessinés au marker).

I like to use different counters in this activity by choosing attractive objects like glass nuggets, colourful buttons or little ghosts for Halloween (butter beans with black dots for the eyes).




Thursday 28 October 2010

Spinny speller et premiere lecture


Je viens de finir ma version du "spinny speller", un matériel (non Montessori mais qui pourrait tout a fait l'etre) que les enfants utilisent quand ils commencent tout juste a lire. Trois blocs, consonne, voyelle, consonne, douze lettres différentes qui formeront 64 mots, dont la moitié aura un sens et l'autre ne voudra rien dire. Les enfants adorent les mots qui ne veulent rien dire, ca les fait rigoler! Pour nous les "grands", ca nous permet de savoir s'ils savent vraiment lire ou s'ils ne font que répéter des mots qu'ils connaissent.

I have just finished my version of the spinny speller, an early reading material. It is not part of the classic Montessori apparatus but it could have been. It consists of three blocks with twelve letters on them forming 64 CVC words. Half of them mean something and the other half doesn't. Children love silly words! The advantage of this for us teachers is to check that they can actually blend sounds and that they are not only reading words that they know.


J'ai trouvé les explications pour fabriquer le spinny speller ici.

You can find the explanations to make the spinny speller here.


Et puis je suis tombée sur cet article et je me suis trouvée bien bete de n'y avoir pas pensé avant!

And then I read this article and I felt silly that I didn't think of it sooner!


Friday 1 October 2010

Aimants


Comme beaucoup d'enfants de son age, Alex est fasciné par les aimants avec lesquels il ne se lasse pas de jouer et d'expérimenter. Je lui ai préparé une activité ou il faut guider une piece de monnaie sur un chemin en l'attirant avec un aimant qu'on tient sous la table. Quelque chose me dit que ca va lui plaire!
------------------------
Like many children his age, Alex is fascinated with magnets. He cannot stop playing and experimenting with them. I have prepared an activity where he has to guide a coin along a path by attracting it with a magnet held under the table. Something tells me he is going to like this!