Wednesday 29 December 2010

Cape de joie

Vous savez ces jolis papiers de bonbons colorés et translucents? Ca fait longtemps que je les garde pour quelque projet artistique non défini, et hier ils ont enfin vu leur jour de gloire.

You know all those pretty translucent sweet wrappers? I had been keeping them for a while for some undefined artistic project. They finally saw their glorious day.


Au début, l'idée était de faire un effet vitrail en accrochant une mosaique de papiers bonbons a la fenetre. Puis, l'idée a muté en couverture pour fée, avant de se changer en robe de princesse. Finalement, ce bel assemblage aura fini en Cape de Joie.

At first, the idea was to get a stained glass effect by attaching the mosaic to the window. Then, the idea turned into a blanket for a fairy, and then a princess dress. In the end, this beautiful piecing ended up as a Cloak of Joy.


Wednesday 1 December 2010

Christmas for charity

This afternoon, I ask Alex: "Do you know why we have Christmas?"

His reply: "I don't know... Is it for charity?"


Tuesday 30 November 2010

Peres Noel en boite

J'ai utilisé des pinces de noel qu'on utilise pour accrocher les cartes de voeux a une ficelle. Elles ne sont ni trop petites ni trop grandes, parfaites! Et les petits peres noel ont un effet attractif certain. C'est simple, Leo (2 ans et demi) a réussi a rester assis pendant pres de dix minutes (ce qui est rare pour lui), concentré qu'il était a mettre toutes les pinces sur le rebord du couvercle de la boite.


I used the kind of pegs you use to hand Christmas cards onto a string. They are neither too small or too large, perfect! And the little father Christmases cartainly exert some attraction onto children. Leo, two and a half, managed to remain seated for almost ten minutes (which is rare for him), as he was concentrating to put all the pegs around the rim of the lid.

Saturday 27 November 2010

Formation de pere noel

Quel meilleur accessoire pour un petit garcon qui veut etre pere noel quand il sera grand qu'un sac pour s'entrainer? Les cadeaux sont aussi fournis, bien qu'ils ne soient pas vraiment vrais quand meme, ce n'est qu'un entrainement apres tout...


What better accessory for a little boy whose dream is to be Father Christmas when he grows up than a Father Christmas sack? The presents are included, although they are not real, they are only training accessories after all...


Friday 26 November 2010

Christmas bedtime stories

Last year I read about a very nice idea on a blog. It was an advent bedtime story tradition of wrapping up the child's christmas books in newspaper and writing a number between 1 to 24 on each package. Each evening of the advent season the child unwraps one book that they read at bedtime. I think it is a really nice way of rediscovering books and having a little surprise each evening while waiting for Christmas.

Alex and I have almost finished Charlie and the Chocolate Factory and I am planning to start the Christmas books series next week. He doesn't have many Christmas books so I went to the library and borrowed a few after reading some recommendations. Here are some of the ones that I am sure he will enjoy reading.

Father Christmas Needs a Wee by Nicholas Allan

This is a cute counting book in which Father Christmas has drink after drink going in all the children's houses and soon enough, he needs a wee! He needs a wee so badly that he forgets to leave presents under the tree but then realises his mistake and goes back to each house to leave presents. What I like about this book is the rhyming and the pattern (FC drinks one drink in the first house, two drinks in the second house, etc. He leaves six presents in one house, five in the next, then four, then three, etc). I also liked the suspense! Is Father Christmas going to wet his pants? I will let you find out.

Mooseltoe by Margie Palatini

This is my favourite! It is the story of a daddy moose who wants Christmas to be perfect. He decorates the house, bakes lots of cookies, cooks a goose and some chestnuts, hangs stockings, wraps presents, but oh no, he has forgotten the tree! Fortunately, his little children moose are here to help and come up with a very funny solution. I love the illustrations of this book. The colours are very christmassy and it certainly puts you in a Christmas mood. I am particularly fond of the funny details in the drawings. Children love these. Oh, and did I mention that the text rhymes and is full of funny words? It is all very creative, so do get it!





Grandfather's Christmas Camp by Marc McCutcheon


I borrowed this book from the library without knowing what to expect. I was really appealed by the illustrations by Kate Kiesler which really give this book a complete atmosphere of cosy winter. The paintings of the characters, Lizzie and Grandfather, are very realistic, and so is the story. There is no Father Christmas or silly moose in this one, it is all absolutely true life, so there is a good chance of the children identifying with the character of Lizzie. Because of the realism it is also a good book to have in Montessori classrooms. Here is the story line. Mr Biggins, the dog, went running after a deer and got lost in the snowy mountain. Lizzie and Grandfather go out to get him but have to bivouac for the night. I really enjoyed the specific vocabulary related to mountain life such as "switchback" or "alpine zone". This is a really good book!

What is Christmas? by Michelle Medlock Adams


This book is really good to explain the meaning of Christmas to young children. What is Christmas about? Is it about the Christmas cards? Is it about the mistletoe? Is it about the Christmas tree? What is it all about? In the end, the book reveals that the holiday is all about Jesus's birth and that is what we celebrate. I really liked the short, meaninful text which rhymes and the nice illustrations to go with each stanza. The only regret I have with this book would be that it is a board book, which are usually aimed at younger children than the text and message of this book. I know that everything about this book will appeal to Alex who always wants to understand everything, but the format may put him off slightly as he usually refuses to read board books which are "for babies".

Sunday 21 November 2010

Montessori Literacy Curriculum

I just added to the downloads at the bottom of the right column the Montessori literacy curriculum for children aged 3 onwards. It is a one page summary of the exercises up to the blue series in presentation order.


Feel free to download and print it for your own use.

Saturday 20 November 2010

Polir des pieces en cuivre

Pour ma formation Montessori, j'ai du produire une activité de vie pratique. J'ai choisi un travail de polissage de pieces en cuivre. Ci-dessous, le plateau tel que je l'ai présenté.

A few weeks ago, my Montessori training required me to produce an activity of everyday living. I chose a polishing work. Below is the tray as I prepared it.



Apres avoir placé tous les éléments sur le tapis, l'enfant remplit le petit bol avec de l'eau jusqu'a la ligne. Il compare une des pieces "sales" avec la piece qui brille de l'autre coté du plateau. Il place la piece au centre de la petite assiette et verse un peu de sel dessus avec la petite cuillere. Il récolte un tout petit peu de jus de citron avec la seringue et le verse sur le sel. Apres avoir enroulé le petit chiffon autour de son index, l'enfant frotte la piece des deux cotés jusqu'a ce qu'elle brille. Il la rince ensuite dans le bol et la seche avec la serviette.


After placing all the elements on the mat, the child fills in the bowl to the line with water. They compare one of the rusty coins with the shiny one. They place the dirty coin on the small plate and pour a bit of salt on it. Using the syringe, they collect a tiny bit of lemon juice and pour it onto the salt. After wrapping the cloth around their index finger, the child rubs the coin on both sides until it shines. Then, they rinse it into the bowl of water and dry it with the flannel.


J'ai été surprise de l'enthousiasme d'Alex pour cette activité. Il a tellement aimé qu'il a poli toutes les pieces présentes sur le plateau!

I was surprised by Alex's enthusiasm for this activity. He liked it so much that he polished all the coins on the tray!


Transfert a la seringue et mélange des couleurs

Alex adore utiliser une seringue pour transvaser des liquides. Nous avons un peu compliqué la manoeuvre histoire de lui donner une difficulté supplémentaire. Il remplit la seringue a moitié de liquide bleu (de l'eau colorée au colorant alimentaire) et a moitié de liquide rose. Il peut voir les couleurs se mélanger dans la seringue avant de la vider dans le troisieme récipient.


Alex loves to use a syringe to transfer liquids from one container to another. We made the process a bit more complicated for him: He has to fill in the syringe half and half with blue and pink water. He can see the colours mix inside the syringe before he empties it into the third container.

Halloween maths

On a fait plusieurs activités pour Halloween dont je n'ai pas parlé. Parmi elles, celle des fantomes. J'ai réutilisé les petits fantomes/haricots des cartes et jetons pour ce jeu. J'ai fabriqué deux cartes de jeu en feutrine, pour que deux enfants puissent prendre part, mais un seul enfant peut aussi y jouer seul. Sur la photo on dirait qu'il n'y a qu'une seule carte orange mais il y en a bien deux, l'une sur l'autre.

We did a few Halloween activities that I haven't written about. One of them was the ghosts one. I reused the little ghosts/beans that we used for cards and counters. I made two boards out of felt so that two children can play together but one child can also play alone. The photo looks like there is only one orange felt board but there are two, one on top of the other.


J'ai aussi fabriqué le dé noir avec les chiffres. Le but de l'exercice est de s'entrainer a reconnaitre les chiffres de 1 a 6. On peut aussi remplacer les chiffres de 1 a 6 par les chiffres de 7 a 12 pour continuer l'entrainement une fois le premier dé maitrisé.


I also made the black die. The aim of the exercise is to work on recognising numerals from 1 to 6. You can also replace those numerals by the numerals from 7 to 12 or even higher to keep the game challenging.

Les enfants lancent le dé a tour de role et placent le nombre correspondant de fantomes sur leur grille. On peut jouer de facon compétitive: le premier qui finit sa grille gagne la partie; ou de facon coopérative en placant les deux grilles l'une en dessous de l'autre et en placant ses fantomes a la suite de ceux de son partenaire.

The children take turns to throw the die and place the corresponding number of ghosts on their board. You can play competitively: the first child to finish their grid wins; or cooperatively by placing both grids one above the other and placing your ghosts right after your partner's.


Pour les jeunes joueurs je conseillererais de commencer par compter les fantomes a ajouter avant de les placer sur la grille, cela évitera des confusions!

I would advise young players to start by counting all of their new ghosts before adding them to the board, it will be less confusing.




Ce jeu est aussi utile pour renforcer le sens de lecture; l'enfant place ses fantomes de gauche a droite et de haut en bas.

This game is also great to reinforce the reading and writing direction as the children place their ghosts from left to right and top to bottom.

Thursday 11 November 2010

Variante du sac mystere

Il y a un an j'avais présenté le sac mystere. En voici une variante. Cette fois-ci, il ne s'agit plus d'apparier des objets identiques mais de reconnaitre un objet exploré sensoriellement auparavant. Avant qu'un objet soit placé dans le sac, l'enfant manipule la totalité des objets, ici des véhicules, et remarque les différences entre chacun d'eux, leur taille, poids, reliefs, détails, etc. L'adulte s'assure que l'enfant connait les noms de tous les objets et fait une lecon en trois temps si besoin. Il peut aussi raconter une petite anecdote sur chaque objet pour aider un peu la mémoire.

A year ago I presented the mystery bag. Here is a variation. This time, it is not about pairing up identical objects but about recognising an object sensorially explored a moment before. Prior to an object being placed in the pouch, the child manipulates all of the objects, here I have chosen vehicles, and notices the differences in each of them, their size, their weight, details, etc. The adult makes sure that the child knows the names of all the objects and does a three-period lesson if needed. They can also tell a little story about each object as it helps memory.



Ensuite, l'adulte (ou un autre enfant) place l'un des objets dans le sac bleu, le ferme a l'aide du velcro, et les autres dans le sac beige pendant que l'enfant lui tourne le dos. L'enfant doit maintenant toucher le sac et tenter de sentir au travers du tissu fin les caractéristiques de l'objet. Il doit se souvenir des attributs de chaque objet et prendre le temps de prendre une décision. Une fois sur de lui, il peut ouvrir le sac et découvrir l'objet.


Then, the adult, or another child, places one of the objects in the blue pouch, seals it with the velcro tab, and places the other vehicles into the drawstring bag while the child looks away. The child has to feel through the thin fabric of the pouch to try and feel the characteristics of the object. They have to remember the attributes of each object and take the time to make a decision. When they think they know which object is hidden, they can open the bag and check their assumption.

Cette activité aide l'enfant a affiner son sens tactile, améliorer sa mémoire, sa concentration et son langage si les noms des objets sont inconnus.


This activity helps the child to refine their kinaesthetic sense, improve their memory, concentraition and language if the names of the objects are unknown.

J'ai du préparer une présentation détaillée de cette activité pour ma formation Montessori, si ca vous intéresse vous pouvez afficher le texte (en anglais seulement) en cliquant ici.


I had to write up step by step guidelines of this activity for my Montessori training course, if you are interested you can see the text by clicking
here.


Mes objets sont les véhicules londoniens d'Hamleys (Londres).


The objects I used are the vehicles from the
Hamleys London set.

Monday 8 November 2010

Labeur du weekend

Une couronne d'anniversaire pour Alex, avec des lettres qui dansent.

Alex's dancing letters birthday crown.

Saturday 6 November 2010

Extension a la carte des continents

Je réfléchissais tout a l'heure a d'autres facons d'utiliser la carte puzzle des continents. L'idée est de préparer une feuille avec les contours de six continents (pas les sept car il n'y a que six faces sur un dé) et les chiffres de 1 a 6 a coté de chaque silhouette. L'enfant enleve toutes les pieces du puzzle sauf un continent, ici l'Antarctique, et les pose sur le tapis. Il lance le dé. S'il tombe sur 1, il regarde quelle forme se trouve a coté du chiffre sur la feuille préparée a l'avance et essaie de trouver de quel continent il s'agit. Pour vérifier son travail il place la piece sur le contour et voit si ca correspond. S'il a trouvé la bonne piece, il peut la placer sur le puzzle, et ainsi de suite jusqu'a ce que le puzzle soit terminé. Deux enfants peuvent prendre part en meme temps en lancant le dé chacun a leur tour.


Il existe d'autres possibilités pour varier cette extension en fonction du niveau de chaque enfant. L'une d'elle est de remplacer les contours des continents sur la feuille par leurs noms pour un enfant qui apprend a lire ou maitrise déja la lecture.

Pour renforcer une langue étrangere, on peut utiliser les couleurs des continents et noter a coté des chiffres les noms des couleurs dans la langue que l'enfant apprend.

A la fin de l'article, vous trouverez mes fiches a télécharger.


I was thinking earlier about other ways in which to use the Montessori continents puzzle map. My idea would be to prepare a sheet with the outline of six of the continents (not seven because there are only six sides on a die) and numerals from 1 to 6 written next to each of them. The child takes out all of the puzzle pieces (that is, except for one, Antarctica here) and places them on the mat. They throw a die. If they get 1, they look at the outline next to number 1 on the sheet and try to recognise it. To check their work, they can place the puzzle piece onto the outline. When they think thet got it right, they can place the piece onto the puzzle. They carry on in this way until the puzzle is complete. It is even suitable for two children to use together as they can take turns to throw the die.

There are other ways of varying this extension depending on the children's levels. One of them is to replace the continents outlines by the written names of each continents for readers.

To reinforce a foreign language for older children, you can use the colours of the continents and write that colour in the language the child is learning next to the numbers on your sheet.

To save you the trouble to make these sheets, you can download mine by clicking on the links below. The outline of the continents is for the puzzle map from Absorbent Minds only.


Friday 5 November 2010

Influence Waldorf

Il y a quelques temps je m'étais inspirée du livre "Creative Play for your toddler" de Christopher Clouder et Janni Nicol pour fabriquer quelques jouets. C'est un livre vraiment intéressant qui en plus de donner des explications détaillées sur la fabrication de plein de projets simples explique aussi leur utilité du point de vue Steiner/Waldorf. Les jouets sont rangés en quatre catégories selon leurs atouts dans le développement de l'enfant, soi, l'imagination, l'interaction et la découverte.

A few months ago I was inspired by the book "Creative Play for your toddler" by Christopher Clouder and Janni Nicol to make a few toys. It is a really interesting book because as well as giving detailed explanations on how to make toys, it also gives you the Waldorf background information that goes with each of them, explaining how they help children develop. The projects have been classified into four categories, self, imagination, interaction and discovery.







Thursday 4 November 2010

Y'a pas d'images! There aren't any pictures!


J'hésitais depuis un moment a commencer a lire avec Alex des livres sans images. A 4 ans et demi, est-ce trop tot? Est-il vraiment pret? Et s'il rejette le livre en disant "y'a pas d'images!"? Est-ce que je risque de créer un blocage? Beaucoup de questions qui se sont vite avérées inutiles.

Dimanche apres-midi, il y avait la premiere version film de Charlie et la chocolaterie a la télé, ce qui m'a décidée a me lancer. Oui, car Alex est FOU de chocolat et je me suis dit que le livre de Roald Dahl serait parfait.

Vous vous demandez peut-etre pourquoi je trouve ca si important de lire des livres de ce type a son age. Il y a plusieurs raisons a cela. En particulier, ca enrichit son vocabulaire, ameliore sa concentration et sa capacité a imaginer, alors que les livres trop graphiques et pas assez bavards qu'il a l'habitude de lire limitent ses apprentissages en n'utilisant que des mots connus, en limitant le nombre de mots par page et en le forcant a accepter les représentations de l'illustrateur. Peu de liberté en somme.


J' ai bien ménagé mon effet et lui ai annoncé que deux jours plus tard, on commencerait a lire "un livre de grands", avec peu d'images, a propos d'une usine a chocolat et d'un chocolatier un peu fou. Il s'est tout de suite montré extremement intéressé et voulait commencer la lecture la, tout de suite. Avant ce jour-la il n'avait jamais EXIGE qe je lui fasse la lecture, alors je me suis empressée de répondre a son souhait pour etre sure de ne pas rater le moment (mon coté Montessori, surement).

J'avais prévu de commencer avec un ou deux chapitres seulement le premier jour mais son enthousiasme m'a poussée a continuer jusqu'a la fin du troisieme chapitre. Le lendemain, il m'a demandé de continuer notre lecture, ainsi que le jour suivant. Aujourd'hui cela fait trois jours qu'on a commencé Charlie et on en est a la moitié du livre. Je n'en reviens toujours pas. Est-ce possible qu'il ait ete pret depuis plusieurs semaines ou meme mois?

Il s'est bien exclamé "il y a pas d'images!" comme prévu, mais il a suffit que je réponde: "tu vois des images dans ta tete, non?" pour qu'il s'en contente.

Il est fasciné par les billets d'or, les glaces qui ne fondent jamais, les chewing gums qui ne perdent pas leur gout, les oompa loompas et toutes choses sorties de l'imagination de Roald Dahl. C'était surement le livre idéal pour une premiere lecture de grand.







I had been thinking for a while about starting to read books without pictures to Alex. At four and a half years, is it too early? Is he really ready? What if he rejects books saying, "there aren't any pictures!" Will I risk putting him off forever? A lot of question which soon proved unfounded.

On Sunday afternoon, there was the first version of the Charlie and the Chocolate Factory film on TV, which helped me make up my mind. Alex is CRAZY about chocolate so I thought that Roald Dahl's "Charlie" would be perfect.

You might be wondering why I find it so important to read a book of this type at his age. There are lots of reasons to do so. In particular, it enriches his vocabulary, improves his concentration span and his capacity to imagine when picture books force him to accept the illustrator’s own representation of the story and limit the number of words per page as well as their difficulty. It is like speaking to a baby only using the words that they know: mama, milk, sleep. It is quite limiting, isn’t it?



I tried to instil some suspense and announced that two days later we would be starting to read a “big boys book” with few pictures about a chocolate factory and a crazy chocolate maker. He immediately showed strong interest and wanted to start reading now. Before that day he had never DEMANDED that I read to him, so I fetched the book so as not to miss the opportunity (my Montessori influence, probably).

I had planned to only start with one or two chapters but his enthusiasm after the first pages pushed me to continue to the end of the third chapter. The next day, he asked me to read on, and the next day. Today it has been three days since we started Charlie and we have read half of it. I still can’t believe it! Is it possible that he had been ready for many weeks or even months?

He did exclaim: “There aren’t any pictures!” but I replied to him: “You can see pictures in your head, can’t you?” and he never mentioned it again.

He is fascinated by golden tickets, ice cream that never melts, chewing gum that never loses its taste, the oompa loompas and all things out of Roald Dahl’s imagination. This was probably the ideal title to start reading “big boys books”.


Monday 1 November 2010

Cadre des petits boutons

J'ai fini mon premier cadre d'habillement Montessori, celui des petits boutons. Ok, j'avais pas pévu de faire celui-la en premier, j'étais plutot partie sur un zip ou des gros boutons, mais j'ai trouvé par hasard une chemise a recycler qui faisait parfaitement l'affaire.

I finished to make my first Montessori dressing frame, the small buttons one. I hadn't planned to made this one first, I had the zip or large buttons one in mind, but I found a shirt to recycle by chance that was perfect to make into a dressing frame.

J'ai découpé le devant de la chemise, fait un ourlet rapide a la machine sur tous les bords et punaisé le tissu sur l'arriere du cadre. J'ai mis un petit anneau sur le haut du cadre pour pouvoir facilement l'accrocher a un clou au mur.

I cut the front of the shirt, quickly hemmed all sides using the sewing machine and used tacks to secure the fabric on the back of the frame. I added a little ring on the top of the frame to be able to hang it on the wall easily.


Maintenant je vais me mettre aux autres cadres!

Sunday 31 October 2010

Chiffres et jetons - Cards and counters

Une activité pratiquée dans les écoles Montessori et chez ceux qui utilisent la pédagogie Montessori a la maison, c'est les chiffres et les jetons. On la présente a l'enfant quand celui-ci sait mettre les chiffres dans l'ordre et compter des quantités non fixes, autrement dit quand il maitrise les barres numériques et la boite des fuseaux.

An activity used in Montessori settings and homeschools is cards and counters. It is presented to the child when they can order numerals and count loose quantities, or in other words, when they have mastered the number rods and the spindle box.

On peut commencer par présenter a l'enfant des jetons a aligner sous chaque chiffre, ce qui renforcera leurs connaissances du fait que chaque chiffre et chaque quantité représente +1.

We can start by presenting counters that the child has to use to form a line underneath each numeral. This will reinforce their knowledge that each numeral and each quantity represents +1.

Une autre facon de présenter cette activité est de ranger les jetons suivant la maniere ci-dessous. L'enfant remarquera de lui-meme qu'une fois sur deux il reste un jeton tout seul, et ce sera le moment pour nous d'introduire la notion de chiffre pair et impair.

Another way to present this activity is to arrange the counters in the following way (see picture). The child will notice that one time out of two one counter is left alone. This is the moment to introdure the notion of even and odd numbers.



J'aime bien varier les jetons que je donne avec cette activité, en prenant soin de toujours choisir des objets qui attirent l'oeil comme les billes de verre écrasées, des boutons multicolores ou des petits fantomes pour Halloween (des haricots blancs avec deux yeux dessinés au marker).

I like to use different counters in this activity by choosing attractive objects like glass nuggets, colourful buttons or little ghosts for Halloween (butter beans with black dots for the eyes).




Thursday 28 October 2010

Spinny speller et premiere lecture


Je viens de finir ma version du "spinny speller", un matériel (non Montessori mais qui pourrait tout a fait l'etre) que les enfants utilisent quand ils commencent tout juste a lire. Trois blocs, consonne, voyelle, consonne, douze lettres différentes qui formeront 64 mots, dont la moitié aura un sens et l'autre ne voudra rien dire. Les enfants adorent les mots qui ne veulent rien dire, ca les fait rigoler! Pour nous les "grands", ca nous permet de savoir s'ils savent vraiment lire ou s'ils ne font que répéter des mots qu'ils connaissent.

I have just finished my version of the spinny speller, an early reading material. It is not part of the classic Montessori apparatus but it could have been. It consists of three blocks with twelve letters on them forming 64 CVC words. Half of them mean something and the other half doesn't. Children love silly words! The advantage of this for us teachers is to check that they can actually blend sounds and that they are not only reading words that they know.


J'ai trouvé les explications pour fabriquer le spinny speller ici.

You can find the explanations to make the spinny speller here.


Et puis je suis tombée sur cet article et je me suis trouvée bien bete de n'y avoir pas pensé avant!

And then I read this article and I felt silly that I didn't think of it sooner!


Friday 1 October 2010

Aimants


Comme beaucoup d'enfants de son age, Alex est fasciné par les aimants avec lesquels il ne se lasse pas de jouer et d'expérimenter. Je lui ai préparé une activité ou il faut guider une piece de monnaie sur un chemin en l'attirant avec un aimant qu'on tient sous la table. Quelque chose me dit que ca va lui plaire!
------------------------
Like many children his age, Alex is fascinated with magnets. He cannot stop playing and experimenting with them. I have prepared an activity where he has to guide a coin along a path by attracting it with a magnet held under the table. Something tells me he is going to like this!

Wednesday 29 September 2010

Camouflage

Pour introduire un mot nouveau, quoi de mieux qu'une démonstration pratique du sens de ce mot? Pour le mot "camouflage", le meme en francais et en anglais, j'ai montré un bloc noir en plastique de type lego a Alex avant de lui demander de sortir de la piece. J'ai posé le bloc dans un coin de la piece, sur une pile de livres dont celui du dessus était de couleur claire, et ai demandé a Alex d'entrer et de chercher le bloc. Un tour rapide de la piece lui a suffi pour trouver l'objet.




Je lui ai demandé de sortir a nouveau, et cette fois j'ai posé le bloc noir sur un appareil électronique noir aussi, ni plus ni moins a la vue que dans la "cachette" précédente. Apres etre entré et avoir inspecté la piece plusieurs fois, il a déclaré forfait. Je lui ai alors dit que l'objet était camouflé. Comme je m'y attendais, il m'a demandé la signification de ce mot nouveau. Je lui ai expliqué que l'objet était posé sur un endroit de la meme couleur, ce qui le rendait difficile a repérer. Sans un mot mais le sourire aux levres, il est reparti faire un tour de la piece et est revenu avec le bloc.

Il a voulu le cacher a son tour et nous avons joué a ce jeu, en changeant d'objet de temps a autre, pendant pres de vingt minutes.


Je voudrais faire plus de zoologie avec lui et je pense que je vais commencer par lui parler des extraordinaires pouvoirs des animaux, de la facon dont ils se camouflent, le caméléon et ses couleurs changeantes, le grand requin blanc qui est bleu comme la mer vu du dessus et blanc comme le ciel vu d'en dessous, les phasmes qui ressemblent a des bouts de bois; Je pense que ca va l'intéresser.
----------------------------
To introduce a new word, what is better than a practical demonstration of its use? To introduce the word "camouflage", I showed Alex a black lego-type block before asking him to get out of the room. I placed the block in a corner of the room, on top of a pile of books, the top one being light in colour. I asked Alex to come back in the room and find the block. A quick tour of the room was enough to find it.

I asked him to go out again, and this time I placed the block on top of a dvd player that was also black, no more or less in view than in the other "hiding" place. After coming in the room and inspecting it several times, Alex gave up.

I told him that the object was "camouflaged". He asked me what it means, and I explained that the block is on something of the same colour, which makes it hard to see. With a smile to his lips, he went for another tour of the room and came back with the block.


He asked to hide it for me for find and we took turns camouflaging various objects for the other to find, game which lasted almost twenty minutes.

I would like to do more zoology with Alex and I think I am going to start by telling him about the extrordinary powers of animals, about the way they hide, like the chameleon and its changing colours, the great white shark that is blue like the sea from above and white like the sky from underneath, or like the stick insect that looks like a piece of wood; I think he will be interested.

Tri des sons initiaux

Avant l'été, j'avais commencé a broder un set de table pour en faire un tapis décimal avec les colonnes des unités, dizaines, centaines et milles. Comme beaucoup de choses que je commence et ne finis jamais, le set de table a fini oublié au fond d'un tiroir jusqu'a la semaine derniere.

Pour renforcer les sons qu'Alex apprend a l'école (et pouvoir observer ses connaissances, particulierement vérifier qu'il ne confond pas d et t), je voulais lui faire avec lui une activité de tri des sons initiaux. Ca fait longtemps que je collectionne des petits objets justement dans le but de faire des activités sur les sons et composition de mots, et je dois dire qu'ils m'ont été bien utiles.

J'ai préparé l'activité en me basant sur les sons qu'il a appris jusque la, quand je suis tombée sur le fameux tapis décimal en cours de réalisation. J'ai pensé que ca serait parfait pour cette activité, et ca l'a été!



En déroulant le tapis, Alex m'a posé des questions sur les lignes brodées; Comment j'avais fait, et surtout, s'il pourrait un jour essayer. J'ai gardé ca dans un coin de ma tete et lui ai présenté l'activité. Il a tout de suite compris ce qu'il devait faire et je pouvais voir clairement qu'il aimait beaucoup trier les objets. On avait: man, marble, dinosaur, die, skateboard, sun, train et tree. Quand il a eu posé tous les objets il m'a demandé si j'avais d'autres objets, car il voulait continuer!




L'activité lui a tellement plu qu'il a été chercher sa mere pour lui montrer, et m'a demandé a garder le tapis et les objets pour la nuit. Le lendemain matin, je l'ai autorisé a l'emmener a l'école pour montrer a sa classe.

Je voudrais refaire cette activité puisqu'elle a eu autant de succés mais je manque de petits objets qui commencent par les sons u, n, k, et tous les autres qu'il a appris. Je trouve dommage de devoir avoir recours a des images, mais je le ferais si besoin. Les objets miniatures jouent un role important il me semble, les enfants les adorent.

Le seul regret que j'ai par rapport a cette activité c'est que les consonnes rouges ne se voient pas tres bien sur le tapis, je devrais en trouver un de couleur plus claire.

-----------------------------

Before the Summer began I have started embroidering a table mat to make it into a decimal mat with columns for units, tens, hundreds and thousands. Like a lot of projects that I start and never finish, it ended up at the bottom of a drawer until last week.

To reinforce the sounds that Alex learns at school (and to be able to observe his progress, especially check that he is not confused with d and t), I wanted to do an activity of sorting objects by their initial sound with him. I have been collecting small objects for a while, with this purpose in mind, activities about sounds and word composition), and I must say that they have proved to be useful.

I prepared the activity based on the sounds that Alex has been learning at school so far, when I rediscovered the decimal mat I had started embroidering what seems like ages ago. I thought it would be perfect for this activity, and it was.

While unrolling the mat, Alex asked me questions about the embroidered lines; How I did it, and whether he would be able to try. Keeping that in a corner of my mind, I presented the activity to him. He immediately understood what to do and I could clearly see that he liked sorting out the objects. We had: man, marble, dinosaur, die, skateboard, sun, train et tree. When he has finished he asked if I had more objects, because he wanted to carry on!

The activity appealed to him so much that he went to get his mother to show her and asked to keep the mat and the objects for the night. The next morning, I allowed him to take it all to school to show his class.

I wanted to do this activity again with different sounds since he liked it so much but I don't have enough little objects beginning with u, n, k and all the other sounds he has been learning. I would rather avoid using pictures, but I will do it if I have no choice. The miniature objects play an important role, the children love them so much.

The only regret I have about this activity would be that the red consonnants cannot be seen clearly against the mat; I guess I have to find a lightly coloured one next time.

Sunday 26 September 2010

La révélation

Alex va a l'école depuis un mois et c'est une révélation pour lui. Jamais je n'aurais imaginé qu'il s'intéresse autant aux sons et aux lettres. Il nous demande constamment: "******, ca commence par quoi?". Si je dis une phrase comme : "get on your bed, and mind your head", il aura cette expression fascinée que dut avoir Einstein en découvrant la relativité, et s'exclamera: "Hey! Bed et head! Ca rime!" Je me dis que ce doit etre l'effet d'avoir onze autres enfants de 4 ans et demi dans sa classe qui l'encourage a explorer les sons, ou alors sa maitresse est un génie. Il apprend environ une nouvelle lettre tous les deux jours, et il a notamment appris d et t a quelques jours d'intervalle, tout comme m et n. Ca me surprend beaucoup parce que sa maitresse est de formation Montessori (sans toutefois utiliser la méthode complete dans l'école d'Alex), et que mes formateurs Montessori m'ont toujours dit de n'introduire deux sons similaires que lorsque le premier est parfaitement maitrisé. Cependant, Alex ne semble pas du tout confondre les sons.

Tous les soirs, il a une page d'écriture a faire a la maison et c'est tres difficile pour lui de s'assoir apres une journée d'école et de faire des lignes de fffff. Il n'est pas intéressé et invente mille excuses pour retarder le moment ou il devra le faire.


Tot un matin, je le découvre assis a genoux par terre tout seul, un crayon dans une main et une feuille de papier dans l'autre. Ce n'est pas du tout dans ses habitudes de prendre ce matériel spontanément. Il n'écrit ou ne dessine jamais. Je n'interviens pas mais je parviens a l'observer du coin de l'oeil sans le déranger. Il écrit des lignes et des lignes de signes qui ressemblent vaguement aux lettres de l'alphabet, de haut en bas, de gauche a droite en lignes rapprochées. C'est sa premiere page de "vraie" écriture. Il écrit pour faire comme nous, les grands, et il est tout fier quand il me montre sa feuille et me demande de lire ce qu'il a écrit. Je regarde la feuille et lui réponds: "Je suis une banane". Il s'écroule de rire et m'arrache la feuille pour écrire autre chose. Quand il me la tend, je "lis" et lui dis: "ca dit: je suis un gateau au chocolat et mon frere est une fraise". Il s'écroule a nouveau, retourne écrire et le jeu n'en finit plus. Il sait tres bien que je ne lis pas vraiment mais il aime etre "pris au sérieux". Quand il tente ce jeu avec son pere qui lui répond que ca veut rien dire, que c'est pas de la vraie écriture, il pose la feuille et va jouer aux voitures.


C'est difficile de savoir comment réagir aux tentatives des enfants mais il me semble que ce qui faut garder en tete c'est d'essayer de rester spontané le plus souvent possible; J'étais vraiment enthousiasmée de voir sa page noircie alors qu'on ne lui avait rien demandé et je pense lui avoir transmis un peu de mon enthousiasme en jouant ce simple jeu.


Je comprends tout a fait qu'il n'ait aucune envie de faire des lignes de signes qui ne veulent rien dire, c'est pourquoi j'ai tenté une autre approche avec lui. Je lui ai donné un crayon, une feuille, une enveloppe et un timbre et j'ai proposé qu'on écrive une lettre anonyme a sa mere, tres vite avant qu'elle rentre et nous trouve. L'idée lui a beaucoup plu meme s'il ne savais pas du tout quoi écrire. Nous avons convenu d'ecrire un texte tres simple, une seule ligne: "Je m'appelle Gahege, je suis un indien d'Amérique", que je l'ai aidé a recopier sur le papier (on joue beaucoup aux indiens en ce moment, c'est un sujet qui le passionne). Il a collé le timbre, j'ai écrit l'adresse, et hop, la lettre était prete a partir. Tout ca en moins de dix minutes. Oui, c'est plus difficile que d'écrire une ligne de dddd ou de eeeee mais est-ce plus attrayant? Qu'est-ce qui va lui donner envie d'écrire, les lignes ou les messages secrets a la volée?

--------------------------------

Alex has been going to school for a month and it is a revelation for him. I would never have thought that he would be so interested by sounds and letters. He is constantly asking us: "What does ***** begin with?". If I say something like: "Get on your bed, and mind your head", he will have the fascinated expression that Einstein must have had when he discovered relativity, and will exclaim: "Hey! Bed and head! It rhymes!" I have been telling myself that it must be the effect of having eleven other 4.5 year olds in his class that encourages him to explore the sounds, either that or his teacher is a genius. He learns a new letter approximately every two days, and he has learnt d and t only a few days apart, just like m and n. I am very surprised because his teacher is a Montessorian (altough she doesn't use the complete method in Alex's classroom) and that my training teachers have always said not to introduce two similar sounds at the same time unless the first sound is entirely mastered. However, Alex does not seem to be confused at all.

Every evening he has a page of writing to complete, which he finds excruciating. He only has to write three or four fffs or mmms or ccccs but he comes up with a thousand excuses to delay doing it.

Early one morning, I found him kneeling alone on the floor, a pencil in one hand, a piece of paper in the other. It is unprecedented for him to take this material spontaneously. He never writes or draws. I do not intervene but I observe him without disturbing him. He writes lines and lines of signs that vaguely resemble our alphabet, from top to bottom, left to right in close lines. It is his first ever page of mark making, of "real" writing. He writes to do like us, the grown ups, and he looks very proud when he shows me his feat and asks me to read what he has written. I look at the paper and say: "I am a banana". He rolls on the floor with laughter and snatches the sheet from me to write something else. When he gives it to me, I "read": "I am a chocolate cake and my brother is a strawberry". He rolls on the floor again, goes back to writing, and the game never ends. He knows that I am not really reading but he likes to be taken "seriously". When he approaches his dad with this game, who answers that his writing does not mean anything, that it is not real writing, Alex leaves the paper on the table and goes in the other room to play with cars.

It is difficult to know how to react to children's clumsy attempts but it seems to me that we should keep in mind to always remain spontaneous, at least as often as possible. I was really enthusiastic to see his writing when he wasn't asked to do anything and I think I might have transmitted a bit of my enthusiasm to him by playing this simple game.

I understand that he has no desire at all to write lines of meaningless signs, that is why I attempted something different with him. I gave him a pencil, a piece of paper, an envelope and a stamp, and I proposed that we write an anonymous letter to his mum, very quickly before she comes back home and finds us. He liked the idea very much even though he didn't know what to write. We agreed on a simple message: "I am Gahege, I am a native American" which I helped him write on the letter (we play Native Americans quite a lot at the moment, he has a passion for them). He stuck the stamp on, I wrote the address, and the letter was ready to be posted. All that happened in less than ten minutes. Yes, it is more difficult than writing a line of dddd or eeee, but is it more appealing? What will make him want to write, doing lines or writing secret messages in a flash?

Wednesday 4 August 2010

Alex, les sons et les lettres

Depuis quelques mois, j'essaye d'éveiller l'intéret d'Alex pour les sons et lettres de son prénom en vue de sa premiere rentrée en Septembre. Mission plutot difficile quand on sait que ca ne l'intéresse absolument pas.

J'ai opté pour une approche douce et flexible, ou j'utilise toutes les opportunités pour mentionner sons et lettres et en faire des activités pour le corps et l'esprit. On a beaucoup joué a trouver des objets qui commencaient par tel son au début, puis il m'a dit clairement qu'il n'aimait pas ce jeu. J'ai tenté de lui faire entendre la mélodie des rimes avec des livres comme le Gruffalo ou un recueuil de Roald Dahl, mais il n'a pas eu l'air de s'apercevoir qu'ils étaient différents des livres en prose. On a parlé des sons de son prénom, et meme tracé a et l en script dans le sable. Il a beaucoup aimé tracer le l, une barre verticale c'est simple et ca lui donne le sentiment de savoir écrire. On a fait une activité ou il devait classer des images selon que les objets représentés commencaient par le son a ou le son l. Comme il n'a pas montré un réel intéret je n'ai pas introduit les deux autres lettres de son prénom. Je lui ai néanmois donné un petit livret avec son prénom en papier de verre a tracer, dans l'espoir qu'il s'y intéresse. Le livret n'a pas bougé, apres presque un mois il est toujours a l'endroit ou je l'avais posé dans sa chambre.

A cause des vacances, cela fait maintenant quelques semaines que je n'ai pas fait de véritable atelier avec Alex. Cette semaine, il m'a demandé a deux reprises de lui dire le premier son de son prénom. Il a aussi voulu savoir quel était le premier son du prénom de son frere, et a remarqué de lui meme que l était aussi dans son prénom a lui. Il commence doucement a montrer un intéret pour les sons, ce qui prouve bien que tout ce que j'ai fait avec lui ces derniers mois n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd. Je suis contente de lui avoir laissé le temps de digérer tout ca a son rythme, et a présent je m'efforce de ne pas lui donner plus d'informations que ce qu'il me demande, pour que ce soit lui le guide autant que possible. Il semble etre lancé sur la piste et devrait pouvoir mener ses apprentissages de facon autonome a partir de maintenant, avec seulement mes réponses a ses questions pour le guider. Je ne doute pas que les questions vont affluer les unes apres les autres dans les semaines a venir et que les connexions vont se mettre en place dans son cerveau.

Les ateliers avec lui sont maintenant terminés, et il semble de plus en plus pret a rentrer a l'école. Pour moi, c'est une petite victoire et une expérience tres enrichissante qui m'aura beaucoup appris. La lecon que je retiendrais, c'est avant tout de ne pas se laisser décourager par un enfant qui ne montre pas d'intéret mais de persévérer de maniere douce et souple, sans jamais forcer un enfant a faire une activité dont il n'a pas envie, au risque de créer un blocage. Ca prendra peut etre des semaines ou des mois, mais tout ce qu'il entend et fait restera dans son inconscient, sous forme d'information prete a etre utilisée le moment venu.


--------

For a few months now, I have been trying to stir Alex's interest for the sounds and letters in his name in preparation for his first school year. It was quite a difficult task when you know that the subjects does not interest him at all.

I chose to use a gentle and flexible approach where I take advantage of all opportunities to mention sounds and letters in activities involving senses. We have played I spy a lot, but then he clearly said to me that he didn't like the game. I have tried to make him aware of the singsong of rhyming stories such as the Gruffalo and a Roald Dahl collection of stories and although he enjoyed the stories he didn't seem to notice the difference with books in prose. We talked about the sounds in his name, and even traced a and l in script in the sand tray. He really liked tracing l, a vertical line is simple enough to give him the feeling that he can write. We did an activity where he had to sort pictures according to the first sound of the objects being a or l. Since he didn't really show an interest I haven't yet introduced the last two letters of his name. However, I gave him a little booklet with his sandpaper name to trace, hoping that he would show an interest. After almost a month, the booklet is still in the same place where I originally put it in his bedroom.


Because of the holidays, it has now been a few weeks since the last workshop with Alex. This week, he asked me twice to tell him the first sound of his name, and asked for the first sound in his brother's name. He noticed that l was also in his name. He is slowly starting to show an interest in sounds, which proves that all the things I did with him in the last months were registered after all. I am happy that I gave him time to digest it all in his own time, and now I am trying to only give him the information that he asks me for, so he can guide his learning as much as possible. He seems to be on the track and should now be able to lead his learning in an autonomous manner, with only my answers to his questions to guide him. I have no doubt that his questions are going to rush one after the other in the weeks to come and that connexions in his brain will be made.

The workshops with him are now over, and he seems closer and closer to school readiness. For me, it is a small victory and a very enriching experience. The lesson I will remember will be not to let myself give up by a child who doesn't show any interest but to keep try in a gentle and flexible way, without ever forcing a child to do an activity which he does not want to do, to not risk creating a rejection. It might be weeks or months, but everything they hear and do will be engraved in their unconscious mind, ready to be used whenever the time is right.

Saturday 31 July 2010

Compilation

Alex lance le dé. Il compte les points: "1, 2, 3, 2, 1, GO!"

Je lui donne une crepe pour le gouter. Tout en mangeant, il me dit: "Elsa, tes crepes elles ont un gout de reve!" Apres avoir fini, il me dit: "J'ai bien envie de rever encore..."

Alex mange une part de pizza sur laquelle on voit des grains de poivre: "Regarde, je mange les graines de la pizza!"

-------

Alex throws the die. He counts the dots: "1, 2, 3, 2, 1, GO!"

I give him a pancake for snack. While eating, he says "Elsa, your pancakes taste of dream!" When he had finished, he went on: "I think I want to dream again..."

Alex eats a slice of pizza on which pepper grains can be seen: "Look, I am eating the seeds of the pizza!"

Thursday 29 July 2010

Barres numériques - suite et fin

J'ai donc découpé mes barres numériques ratées pour en faire des blocs de construction, et poncé les aretes pour qu'elles soient agréables au toucher. Ce que j'aime bien c'est que tous les blocs sont identiques, ce qui permet de nombreuses constructions différentes. Je voulais de blocs vraiment identiques, et d'une seule couleur unie, mais finalement je pense que deux couleurs différentes peuvent apporter quelque chose en plus au jeu. Et puis... on peut quand meme les utiliser en maths!

I cut my failed number rods to make them into building blocks, and sanded the edges so they have a nice feel. I like that the blocks are identical as it allows many different constructions. I wanted totally identical blocks in one colour only but in fact I think that two different colours can add something to the game. And you can also use them in maths!


Exemple ce matin avec Alex:
* "Alex, prends trois blocs rouges. Est-ce que tu peux me donner le meme nombre de blocs blancs?"

* "Qui a le plus de blocs?"

* "Qui a le plus de blocs rouges?"

* "Qui a le moins de blocs?"

* "Qui a le moins de blocs blancs?"

* "Qui a le moins de blocs rouges?"

* "Je prends un bloc rouge. Qui a le plus de blocs rouges maintenant?

* "Tu as plus de blocs rouges, mais qui a le plus de blocs rouges et blancs?"

*"Je t'échange un bloc blanc contre un bloc rouge. Qui a le plus de blocs maintenant?"

* "Comment faire pour avoir le meme nombre de blocs?"

* "Comment faire pour mettre quatre blocs dans le panier tout en gardant chacun le meme nombre de blocs?"
* etc.

"Alex, take three red blocks. Can you give me the same number of white blocks?"

"Who has more blocks?"

"Who has more red blocks?"

"Who has the least blocks?"

"Who has the least red blocks?"

"Who has the least white blocks?"

"I take a red block. Who has more red blocks now?"

"You have more red blocks but who has the most red and white blocks?"

"How can we make it the same number of blocks for both of us?"

"How can we put four blocks in the basket while both keeping the same number of blocks?"


On peut aussi s'en servir pour travailler les séquences. Je construit une séquence, et Alex doit la recopier, ex: blanc, rouge, rouge, blanc, rouge, rouge, blanc, rouge, rouge, blanc, etc. On peut rendre l'exercice plus difficile en placant l'exemple dans un endroit éloigné, pour que l'enfant doive mémoriser la séquence au lieu de simplement copier le placement de chaque bloc indépendamment des autres.

We also used them to practise sequencing. I build a sequence, and Alex has to copy it, ex: white, red, red, white, red, red, white, red, etc. You can make the work harder by placing the example further away so the child has to memorise the sequence instead of simply copying the place of each individual block.



On peut aussi faire une construction simple que l'enfant doit copier.

I also built a simple design for Alex to copy.




On peut faire des exercices de "conservation" pour démontrer a l'enfant qu'une ligne de dix blocs et une pile de dix blocs représentent le meme nombre de blocs meme si la pile parait plus petite. Pas besoin de savoir compter pour ca, il suffit d'aligner les deux groupes de blocs l'un en face de l'autre pour voir que leur nombre est le meme.

We did a "conservation" exercise to prove that a line of ten blocks and a pile of ten blocks represent the same number of blocks even though the pile looks smaller. No need to be able to count to ten for that, you just need to align both groups of blocks alongside each other to see that their number is identical.



Finalement, je suis assez contente de mes barres "ratées", elles ont fait des petits et maintenant j'ai 55 blocs pour compter, additionner, soustraire, diviser, construire, échanger, résoudre des problemes, fabriquer des enclos, des parcours, des maisons, des ponts, etc.

In the end I am quite happy with my failed number rods. Now I have 55 blocks to use for counting, adding, subtracting, dividing, building, swapping, problem solving, fence, house, bridge designing, etc.

Monday 5 July 2010

Comment gacher son matériel et finir par dépenser plus que prévu

Le matériel Montessori est une vraie merveille a mes yeux, mais ca peut aussi etre un gros trou dans le porte-monnaie. Du coup, chaque matériel qui peut etre fabriqué a la maison a moindre cout est le bienvenu pour s'ajouter a notre to do list.

Il y a quelques temps nous nous sommes attelés a la fabrication des barres rouges et bleues, utilisées tout d'abord pour apprendre a compter, puis pour débuter addition et soustraction.


Il s'agit de dix barres de bois variant de 10 cm a 100 cm de long, dont les segments bleus et rouges alternent. Les enfants construisent un escalier avec ces barres et explorent les différentes combinaisons; par exemple en placant la barre de deux dans l'alignement de la barre de trois, on s'apercoit qu'ensemble elles sont de la meme longueur que la barre de cinq. Plus tard, quand l'enfant aura exploré de nombreuses combinaisons, on lui fera remarquer que 2 + 3 = 5, ce qui sera tout naturel pour lui.

Ces fameuses barres coutent entre 40 et 100 euros sur les sites spécialisés, sans compter les frais de port. On n'est pas radins mais pour du simple bois peint, on s'est dit qu'on pouvait les faire nous meme (ca avait l'air facile). Voici le résultat.


On a eu toutes les peines du monde a couper les barres pour qu'elles fassent exactement 10, 20, 30, 40, etc. Au final on s'est retrouvés avec une barre de 9.7. une de 29.8, une autre de 69.7, bref c'est pas du tres précis. En plus on a été nuls pour placer les segments rouges, ils sont pas tous au bon endroit comme vous pouvez voir sur cette photo. La beauté du matériel Montessori c'est aussi sa précision, et ce qui plait aux enfants c'est que tout soit prévisible. S'ils placent deux barres l'une a coté de l'autre, elles doivent pouvoir additionner un nombre plus grand et pas arriver aux trois quarts d'un segment. Personnellement je serais frustrée de travailler avec un tel matériel.



Résultat, on a un matériel qui est pas mal de loin, mais il faut pas trop s'approcher et encore moins le manipuler. On a meme pas peint les segments bleus, on a abandonné avant. Et voila comment, en voulant faire des économies, on se retrouve a acheter du bois brut et de la peinture, tout ca pour rien. On se demande quoi faire de nos barres ratées, on pensait a tout recouper pour faire des briques de construction, facon kapla. D'autres idées?

Sunday 4 July 2010

Au jardin

Alex a beaucoup aimé partir a la recherche d'objets dans le jardin. La liste dans une main, le panier dans l'autre, il courrait d'un endroit a un autre et récoltait divers objets: une graine, une plume, une feuille, de la mousse, une paquerette, une pomme de pin, un caillou, un bouton d'or, un bouton et quelque chose de pas naturel, quelque chose fabriqué par l'homme.


Il a eu du mal a se concentrer pour aller chercher chaque objet. Je lui lisais le premier mot, et il partait chercher l'objet mais se laissait distraire tres facilement et oubliait sa tache. Il y a aussi des mots qu'il ne connaissait pas et que je lui ai expliqués. J'ai été étonnée qu'il veuille continuer jusqu'a la fin, d'habitude il se lasse rapidement de ce genre d'activité.

Apres avoir tout trouvé, il a décidé d'emporter son trésor a la maison, mais de jeter l'emballage qu'il avait ramassé pour "un objet non naturel", parce que c'est pas beau. Je n'ai rien soufflé et Alex a remarqué de lui meme la valeur des objets naturels contre celle des objets manufacturés. Il a aussi noté la diversité des objets du jardin.

La session suivante, a peine arrivé, il a demandé a refaire la meme activité. Il doit y avoir du bon la-dedans!

En conclusion, je dirais que cette activité aide a developper la concentration, élargir le vocabulaire et aide l'enfant a prendre conscience que certains objets viennent de la nature et d'autres sont fabriqués par l'homme. Je réfléchis a une extension de cette activité en faisant une liste d'objets de ces deux catégories, sans mentionner de laquelle il s'agit. Alex devra classer les objets selon qu'ils soient naturels ou non naturels.


On peut aussi introduire les adjectifs avec cette activité: Trouve un objet doux, un objet rugueux, un objet jaune, un objet dur, etc.

Il y a tellement de possibilités avec les objets du jardin. On peut récolter des feuilles et les classer de la plus grande a la plus petite, du vert le plus clair au vert le plus foncé, faire un collage, fabriquer une couronne de plumes, compter des cailloux, faire sécher des fleurs, ... Le jardin est ouvert a toutes formes de créativité!

Sunday 27 June 2010

Reconnaitre et écrire son prénom

Alex commence a l'école en septembre et on attend de lui qu'il sache écrire son prénom. Moi je croyais que justement, il allait a l'école pour apprendre ca entre autres, mais non apparemment, il faut que ce soit déja acquis.

J'ai fabriqué pour lui un livret inspiré de Montessori, ou chaque lettre de son prénom est sur une page différente pour ne pas qu'il y ait trop d'informations a la fois, mais ou il est possible de reconstituer son prénom en refermant le livret. Voyelles et consonnes sont en bleu et rouge pour suivre la tradition Montessori, et les lettres sont en papier de verre fin. Alex a déja eu l'occasion de tracer les deux premieres lettres de son prénom, j'espere que ce livret fera le reste.

Pour lui donner le plus d'opportunités de voir son prénom écrit, j'ai aussi collé en face de son lit une feuille de papier avec "Alex" en grosse lettres. Comme ca, tout en s'endormant, il peut détailler la forme des lettres. S'il ne sait toujours pas écrire son prénom avant la fin des vacances, au moins il saura le reconnaitre!